"Del" es una contracción que se puede traducir como "of the", y "de la" es una frase que también se puede traducir como "of the". Aprende más sobre la diferencia entre "del" y "de la" a continuación.
La mejor parte del fin de semana es comer con toda la familia los domingos.The best part of the weekend is having dinner with the whole family on Sundays.
b.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Estaré en Madrid de la segunda a la cuarta semana de noviembre. - Pues llámame y quedamos.I'll be in Madrid from the second to the fourth week of November. - Well, call me and we can meet.
Desde que la dejó su novio, María no deja de llorar de la mañana a la noche.Since her boyfriend left her, Maria won't stop crying from morning till night.